Для письменных переводов большую роль играет тематика, сложность, объем текста и т.д. В качестве фактора образования цены служит нормированная строка, т.е. 55 знаков без пробелов
Для перевода официальных документов, свидетельств и дипломов определяется паушальная стоимость, включая удостоверение документа переводчиком
Стоимость устного перевода зависит от вида перевода (последовательный или синхронный). Также на цену влияет тематика и уровень мероприятия (конференции, семинары). Зачастую в стоимость входит подготовка к переводу, если она требует больших затрат времени, а также компенсация за потраченное время на дорогу до назначенного места или за проживание. В связи с этим, при крупном заказе удобнее определять паушальную стоимость заказа
При небольших заказах на устный перевод оплата производится за час работы переводчика